Une stylistique narrative et discursive appliquée dans les contes du pays incertain de Jacques Ferron
Publication date
1975Author(s)
Côté-Lachapelle, Aline
Abstract
Si l'art n'est pas langage, au dire de Mikel Dufrenne (1), ce dernier peut, lui, être un art. L'étude de la validité d'un texte "littéraire" se doit de rendre compte de la valeur artistique de son langage. Mais en quoi un texte est-il une oeuvre littéraire? En quoi le langage est-il esthétique et comment peut-on mettre en lumière son fonctionnement artistique dans un texte donné? Iouri Lotman présente dans Structure du texte artistique (2) une synthèse particulièrement éclairante du sujet. Il y démontre que la longévité artistique du texte littéraire - consécration historique de son artisticité - tient de la capacité du texte à produire ad infinitum des interprétations dans la conscience des lecteurs: sens et art sont donc liés inextricablement. Par conséquent, la puissance artistique d'un texte est proportionnelle à son degré de polysémie et cette richesse sémantique naît de la multiplication des rencontres sémantiques en un point structurel donné. Il semble donc que l'ambiguïté - propre à la polysémie - soit par nature inhérente au texte artistique. Ainsi, chaque époque, chaque lecteur, m tranche la question du sens en fonction de ses besoins, de sa perception du monde et crée une interprétation qui laisse tous les autres sens inexploités. Désormais, la validité littéraire sera donc perçue non plus en tant que cohérence interne ou conformité avec le genre…