Show simple document record

dc.contributor.otherYasri-Labrique, Éléonorefr
dc.date.accessioned2016-11-11T20:45:00Z
dc.date.available2016-11-11T20:45:00Z
dc.date.created2016fr
dc.date.issued2016-11-11
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11143/9704
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.17118/11143/9704
dc.description.abstractDans le cadre du projet «Représentations des langues et des identités en Méditerranée en contexte plurilingue» (EA 739 Dipralang), nous avons interrogé les représentations sociolinguistiques de la communauté turque du sud de la France (travailleurs et étudiants), communauté qui continue de pratiquer sa langue maternelle en contexte migratoire. Nous avons plus particulièrement cherché à cerner le rapport à la langue maternelle minorée (le turc) et celui à la langue dominante du pays d’accueil (le français) pour mettre en lumière les liens entre l’attachement à la langue/aux langues et le sentiment d’appartenance au(x) groupe(s). Afin de mieux comprendre la construction des altérités culturelles, nous avons également tenté d’identifier les implications que les représentations sociolinguistiques peuvent avoir sur les plans linguistique et identitaire.fr
dc.description.abstractAbstract : The present contribution is part of a project entitled “Language and Identity in the Mediterranean in Multilingual Settings” (EA 739 Dipralang). It deals with sociolinguistic representations. We interviewed Turkish workers and students living in the south of France about the languages they speak. With the aim of elucidating their attachment to languages and their feelings of belonging to social groups, we sought to assess their respective relationships with Turkish (their mother tongue, but a minority language in this context) and with French (here, the dominant language). To better understand how cultural alterities are constructed, we have also endeavoured to ascertain how the sociolinguistic representations involved might influence language and identity.fr
dc.language.isofrefr
dc.publisherLes Éditions de l'Université de Sherbrooke (ÉDUS)fr
dc.relation.ispartofISSN:2369-6761fr
dc.relation.ispartofCircula: revue d'idéologies linguistiquesfr
dc.rightsAttribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 2.5 Canada*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ca/*
dc.subjectReprésentations des languesfr
dc.subjectIdentitésfr
dc.subjectFrancefr
dc.subjectCommunauté turquefr
dc.subjectLangue turquefr
dc.subjectLangue françaisefr
dc.subjectRepresentations of languagefr
dc.subjectIdentitiesfr
dc.subjectTurkish communityfr
dc.subjectTurkish languagefr
dc.subjectFrench languagefr
dc.titleLes Turcs turcophones de France : langues, identités et enjeux culturelsfr
dc.typeArticlefr
dc.rights.holder© Éléonore Yasri-Labrique
udes.description.typepubRévisé et accepté par des pairsfr
udes.description.pages62-85fr
udes.description.dataissue3fr
dc.identifier.bibliographicCitationYasri-Labrique, Éléonore. (2016). Les Turcs turcophones de France : langues, identités et enjeux culturels. Circula: revue d'idéologies linguistiques(3), 62-85.fr
udes.description.sourceCircula: revue d'idéologies linguistiquesfr
udes.description.ordreauteursYasri-Labrique, Éléonorefr


Files in this document

Thumbnail
Thumbnail

This document appears in the following Collection(s)

Show simple document record

Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 2.5 Canada
Except where otherwise noted, this document's license is described as Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 2.5 Canada