Représentations des langues et des identités : le cas de la diaspora serbe au sud de la France

Visualiser/ Ouvrir
Date de publication
2016Auteur(s)
Djordjević Léonard, Ksenija
Sujet(s)
Représentations des languesRésumé
Nous proposons d’interroger, dans cette contribution, les représentations sociolinguistiques des immigrés issus de la diaspora ex-yougoslave, installés au sud de la France, qui vivent au quotidien le contact entre la langue maternelle (langue de la maison ou de l’environnement familial) et le français (langue de l’environnement social). Les réflexions que nous proposons ici s’insèrent dans le projet « Représentations des langues et des identités en Méditerranée en contexte plurilingue » (EA739 Dipralang). Notre étude de cas permet d’explorer les frontières de ce projet (langues de migration plutôt que langues minoritaires d’implantation historique) et le rôle des représentations sociolinguistiques dans la structuration des identités de leurs locuteurs. Abstract: This article deals with the following research question: how do migrants from the Yugoslavian diaspora settled in Southern France and constantly involved in dual communication (use of Serbian and French at home, use of French only in social settings) convey their sociolinguistic attitudes? It is part of a broader project, “Language and Identity in the Mediterranean in multilingual settings” (EA 739 Dipralang). Our case study addresses crucial issues from this project on minority languages that resort to migration rather than to historical heritage. We also explore to what extent sociolinguistic attitudes interfere with the shaping of migrant identity, in Southern Europe.
Les fichiers de licences suivants sont associés à ce document: