• Français
    • English
  • Français 
    • Français
    • English
  • Login
View Document 
  •   Savoirs UdeS Home
  • Lettres et sciences humaines
  • Lettres et sciences humaines – Mémoires
  • View Document
  •   Savoirs UdeS Home
  • Lettres et sciences humaines
  • Lettres et sciences humaines – Mémoires
  • View Document
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of Savoirs UdeSDomains & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsDirectorsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsDirectors

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

Le procédé de la transmission par la tradition orale étude comparative des romans The Polished Hoe d'Austin Clarke et Le livre d'Emma de Marie-Célie Agnant

Thumbnail
View/Open
MR53163.pdf (1.024Mb)
Publication date
2009
Author(s)
Flamand, Karine
Subject
Écriture féministe
 
Féminisme
 
Transmission orale
 
Langue vernaculaire
 
The polished Hoe
 
Austin Clarke
 
Le livre d'Emma
 
Marie-Célie Agnant
 
Écrivains canadiens noirs
 
Altérité
Show full document record
Abstract
Cette analyse porte sur la comparaison de deux romans, The Polished Hoe et Le livre d'Emma , écrits respectivement par un écrivain originaire de la Barbade, Austin Clarke, et une écrivaine haïtienne, Marie-Célie Agnant. Ces deux romans racontent le récit d'une femme noire accusée de meurtre qui doit raconter son histoire à un homme en position d'autorité sur elle afin qu'il puisse confiner dans un rapport écrit officiel le récit respectif des deux dames. Afin de faire une comparaison efficace, ce travail est divisé en deux chapitres, soit"Profil sémantique des personnages" et"Dynamique énonciative des deux romans". Comme son titre l'annonce, le premier chapitre fait une analyse poussée des personnages afin de comprendre le sens profond du rôle qu'ils jouent dans le procédé de communication entre l'auteur et le lectorat. Finalement, le second chapitre porte sur les relations et interrelations entre les différents personnages ainsi que de leur importance dans ce même procédé de communication, faisant appel aux théories de la proxémique et de la réponse du lecteur ( reader response theory ). Le présent travail se penche aussi sur la question linguistique soulevée par les deux auteurs: Clarke utilise un langage vernaculaire, tandis qu'Agnant nous livre son récit par la voix de Flore, une interprète devant traduire les paroles d'Emma du créole au français, puisque cette dernière, même si elle comprend et parle parfaitement le français, refuse catégoriquement de s'exprimer dans cette langue. Il y est aussi question de la transmission orale, qui semble dans les deux cas porter la promesse d'une nouvelle vie, être la clé d'une certaine résurrection dans l'esprit d'autrui.
URI
http://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/2593
Collection
  • Lettres et sciences humaines – Mémoires [2259]

DSpace software [version 5.4 XMLUI], copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
 

 


DSpace software [version 5.4 XMLUI], copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback