Show simple document record

dc.contributor.advisor[non identifié]fr
dc.contributor.authorLapointe, Francisfr
dc.date.accessioned2014-05-15T17:47:07Z
dc.date.available2014-05-15T17:47:07Z
dc.date.created2005fr
dc.date.issued2005fr
dc.identifier.isbn9780494173275fr
dc.identifier.urihttp://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/2455
dc.description.abstractCette étude porte sur certains marqueurs pragmatiques construits avec le mot vrai d'après l'usage québécois: vraiment, pas vraiment, pour de vrai, pour dire vrai, à vrai dire et à dire vrai. L'analyse et la description linguistique de ces mots suivent les lignes directrices de la méthode lexicographique propre au modèle Sens-Texte. L'étude fait état de la polysémie des marqueurs et de la cohérence du champ lexical qu'ils forment. On y explore le sémantisme du mot vrai, de son sens le plus primitif à son sens métaphorique, en passant par celui faisant appel au concept de caractéristiques prototypiques à la source de certaines lexies"intensificatrices" de vraiment et pour de vrai . On y dévoile aussi, entre autres, le mécanisme d'euphémisation propre à la locution pas vraiment et les fonctions de connecteurs textuels des locutions pour dire vrai, à vrai dire et à dire vrai.fr
dc.language.isofrefr
dc.publisherUniversité de Sherbrookefr
dc.rights© Francis Lapointefr
dc.titleAnalyse sémantique et description lexicographique de marqueurs pragmatiques construits avec VRAI en français québécois vraiment, pas vraiment, pour de vrai, pour dire vrai, à vrai dire et à dire vraifr
dc.typeMémoirefr
tme.degree.disciplineLinguistiquefr
tme.degree.grantorFaculté des lettres et sciences humainesfr
tme.degree.levelMaîtrisefr
tme.degree.nameM.A.fr


Files in this document

Thumbnail

This document appears in the following Collection(s)

Show simple document record