Show simple document record

dc.contributor.advisorLétourneau, Alain
dc.contributor.advisorFarrugia, Francis
dc.contributor.authorDubord, Genevièvefr
dc.date.accessioned2021-07-20T15:25:50Z
dc.date.available2021-07-20T15:25:50Z
dc.date.created2021fr
dc.date.issued2021-07-20
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11143/18588
dc.description.abstractLe langage est un univers de signes à interpréter, mais existe-il des conditions au processus interprétatif? En tant qu’interprète, nous donnons un sens au langage écrit, parlé et non-verbal, aux symboles, aux œuvres d’art. Pour mener à bien l’entreprise d’interprétation, nous postulons le fait qu’un outil d’analyse peut s’avérer pertinent. Il existe le langage dans sa forme, sa structure discursive. D’autre part, il y a aussi le métalangage, ce qui n’est pas écrit mais suggéré par la structure du texte. La littérature offre des modèles d’analyse sémiotique qui permette de donner un sens à la forme du discours. Nous croyons qu’il est possible d’enrichir cette dernière avec une analyse herméneutique, et donc, philosophique. Notre mémoire, Vers une analyse sémiotique et herméneutique du texte poétique (2009) tentait de montrer en quoi la philosophie, et plus précisément l’herméneutique, pouvait contribuer à l’interprétation du poème. L’intérêt marqué pour la philosophie pratique, nous a amené à proposer un outil d’analyse sémiotique et herméneutique des textes poétiques. Le but était de répondre à certaines questions telles que : quel monde possible le poème propose-t-il? Comment le texte poétique nous aide à mieux comprendre l’homme et le monde? Nous désirions poursuivre cette réflexion et cette tâche en proposant un outil d’analyse, cette fois-ci, concernant les textes narratifs. Il nous fallait donc trouver un auteur qui s’intéresse autant à la structure du texte qu’à son contenu métalinguistique. Umberto Eco est le penseur qui correspond le plus à notre vision de l’interprétation : le processus interprétatif ne se limite pas à découvrir les intentions de l’auteur et n’est pas non plus un lieu d’interprétations libres et totalement subjectives de la part du lecteur. Sa nouveauté : les intentions du texte. L’objet de cette thèse doctorale est donc la proposition d’une analyse sémiotique et herméneutique des textes poétiques fondée sur la théorie de la coopération textuelle d’Umberto Eco. Les premiers chapitres servent de point de départ à la théorie d’Eco. Tout d’abord, Eco s’inscrit dans la lignée peircienne de la sémiotique, plus précisément, le processus de production et d’interprétation du signe au sein du processus sémiosique. C’est sur cette base qu’Eco va proposer, dans l’Œuvre ouverte, les premiers principes de sa théorie de la coopération textuelle. Eco affirme que, pour qu’une interprétation soit réussie, des conditions s’imposent. L’auteur doit être en mesure de produire une stratégie textuelle qui permette la coopération du lecteur. Cette stratégie est discursive et narrative. Elle se situe donc tant au niveau sémiotique qu’au niveau herméneutique. La première partie de la thèse sera consacrée à la théorie sémiotique d’Eco tandis que la seconde concernera sa théorie de la coopération textuelle. À partir de là, il sera possible de proposer une grille d’analyse sémiotique et herméneutique comprenant six étapes. Afin de valider la pertinence du modèle que peut offrir Eco, une application concrète sera réalisée sur le texte d’Albert Camus, Noces.fr
dc.description.abstractAbstract : Language is a universe of signs to be interpreted, but are there conditions for the interpretative process? As a performer, we give meaning to written, spoken and non-verbal language, symbols, works of art. To carry out the interpretation business, we postulate that an analytical tool may be relevant. There is language in its form, its discursive structure. On the other hand, there is also the metalanguage, which is not written but suggested by the structure of the text. The literature offers models of semiotic analysis that make it possible to give meaning to the form of speech. We believe that it is possible to enrich the latter with a hermeneutical, and therefore, philosophical analysis. Our thesis, Towards a Semiotic and Hermeneutical Analysis of the Poetic Text (2009) attempted to show how philosophy, and more precisely hermeneutics, could contribute to the interpretation of the poem. The marked interest in practical philosophy has led us to propose a tool for the semiotic and hermeneutical analysis of poetic texts. The aim was to answer certain questions such as: what possible world does the poem offer? How does the poetic text help us better understand man and the world? We wanted to continue this reflection and this task by proposing an analysis tool, this time concerning the narrative texts. We therefore had to find an author who was as interested in the structure of the text as in its metalinguistic content. Umberto Eco is the thinker who most closely matches our vision of interpretation: the interpretative process is not limited to discovering the author's intentions and is not either a place of free and totally subjective interpretations of the from the reader. Its novelty: the intentions of the text. The object of this doctoral thesis is therefore the proposal for a semiotic and hermeneutical analysis of poetic texts based on the theory of textual cooperation of Umberto Eco. The first chapters serve as a starting point for Eco theory. First of all, Eco fits into the Peircian lineage of semiotics, more precisely, the process of production and interpretation of the sign within the semiosic process. It is on this basis that Eco will propose, in the Open Work, the first principles of his theory of textual cooperation. Eco says that for an interpretation to be successful, there are conditions. The author must be able to produce a textual strategy that allows the reader to cooperate. This strategy is discursive and narrative. It is therefore located both at the semiotic level and at the hermeneutical level. The first part of the thesis will be devoted to the semiotic theory of Eco while the second will concern his theory of textual cooperation. From there, it will be possible to propose a semiotic and hermeneutical analysis grid comprising six steps. In order to validate the relevance of the model that Eco can offer, a concrete application will be carried out on the text of Albert Camus, Noces.fr
dc.language.isofrefr
dc.publisherUniversité de Sherbrookefr
dc.rights© Geneviève Dubordfr
dc.rightsAttribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 2.5 Canada*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ca/*
dc.subjectHerméneutiquefr
dc.subjectSémiotiquefr
dc.subjectPhilosophie du langagefr
dc.subjectLinguistiquefr
dc.subjectTextes narratifsfr
dc.subjectAnalyse de textesfr
dc.subjectUmberto Ecofr
dc.subjectHermeneuticsfr
dc.subjectSemioticsfr
dc.subjectPhilosophy of languagefr
dc.subjectLinguisticfr
dc.titleLa théorie de la coopération textuelle d’Umberto Eco : vers une analyse sémiotique et herméneutique du texte narratiffr
dc.typeThèsefr
tme.degree.disciplinePhilosophie et éthiquefr
tme.degree.grantorFaculté des lettres et sciences humainesfr
tme.degree.levelDoctoratfr
tme.degree.namePh.D.fr


Files in this document

Thumbnail
Thumbnail

This document appears in the following Collection(s)

Show simple document record

© Geneviève Dubord
Except where otherwise noted, this document's license is described as © Geneviève Dubord