• Français
    • English
  • Français 
    • Français
    • English
  • Login
View Document 
  •   Savoirs UdeS Home
  • Lettres et sciences humaines
  • Lettres et sciences humaines – Mémoires
  • View Document
  •   Savoirs UdeS Home
  • Lettres et sciences humaines
  • Lettres et sciences humaines – Mémoires
  • View Document
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of Savoirs UdeSDomains & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsDirectorsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsDirectors

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

Ces mots-zombies qui occupent la lexicographie québécoise : contribution aux études métalexicographiques

Thumbnail
View/Open
Martin_Gabriel_MA_2020.pdf (4.122Mb)
Publication date
2020
Author(s)
Martin, Gabriel
Subject
Français québécois
 
Dictionnaire québécois
 
Lexicographie québécoise
 
Lexicographie profane
 
Lexicographie professionnelle
 
Métalexicographie
 
Québécismes
 
Mots-fantômes
Show full document record
Abstract
Ce mémoire s’intéresse aux mots-zombies qui occupent la lexicographie québécoise, c’est-à-dire aux vocables que certains dictionnaires du Québec présentent comme usuels, mais qui sont en fait inusités, rares ou désuets dans l’usage décrit. Nous y étudions de près 10 vocables tirés du roman policier Sous les vents de Neptune (Vargas, 2004) et que l’on suspecte d’être des mots-zombies issus de dictionnaires profanes. Après avoir observé l’évolution de ces vocables dans l’usage linguistique et dans le discours métalinguistique, nous concluons que de nombreux ouvrages lexicographiques consignent comme des particularismes québécois ou canadiens courants certains emplois qui ne sont, en fait, pas généralisés dans l’usage qu’ils prétendent refléter. Dans certains cas, ces emplois sont bel et bien attestés dans un certain usage local, mais ils sont alors fortement marqués par rapport à la norme québécoise de référence sur les plans diatopique, diastratique, diachronique ou diaphasique, sans que les dictionnaires l’indiquent. Dans les autres cas, les emplois sont très rares, voire apaxiques ou totalement inusités, bien qu’on les présente comme usuels. Par endroit, les dictionnaires présentent même comme canadiens ou québécois des emplois qui seraient plutôt caractéristiques de parlers de France ou qui n’auraient pas été employés depuis l’époque de la Nouvelle-France. Nous constatons que de nombreux auteurs de glossaires et de dictionnaires, tant les professionnels que les profanes, ont utilisé la documentation à leur disposition sans la confronter à une observation rigoureuse de l’usage qu’ils cherchent à décrire. En faisant souvent trop confiance à leurs devanciers, qu’ils interprètent ou citent parfois erronément ou sans mise en contexte, ils ont contribué à la propagation et la création de fausses informations sur le français en usage au Québec.
URI
http://hdl.handle.net/11143/17264
Collection
  • Moissonnage BAC [4099]
  • Lettres et sciences humaines – Mémoires [2378]

DSpace software [version 5.4 XMLUI], copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
 

 


DSpace software [version 5.4 XMLUI], copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback