Show simple document record

dc.contributor.otherSchwarze, Sabinefr
dc.date.accessioned2017-09-14T20:04:58Z
dc.date.available2017-09-14T20:04:58Z
dc.date.created2017fr
dc.date.issued2017-09-14
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11143/11235
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.17118/11143/11235fr
dc.description.abstractRiassunto: Il contributo riguarda la retorica dei testi divulgativi su questioni di lingua pubblicati nella stampa italiana nell’arco di un periodo in cui si sono avverate modificazioni sostanziali a livello della norma standard e dell’uso linguistico nelle sfere discorsive alte e pubbliche. Il campione dei testi selezionati come base empirica proviene da cronache linguistiche e cioè da rubriche dedicate dai quotidiani a commenti critici, informativi o anche istruttivi sull’uso «corretto o adeguato» della lingua italiana, e firmate da specialisti nel campo (letterati, filologi, linguisti). Si propone essenzialmente un confronto di due cronache pubblicate fra gli anni 1950 e il primo decennio del Duemila in due dei più rinomati quotidiani nazionali, La Stampa e La Repubblica. Il corpus è indagato con l’obiettivo di individuare le strategie retoriche adoperati dagli autori per esaminare i riflessi dei paradigmi scientifici che muovono la ricerca linguistica nel discorso divulgativo sulla lingua e la pertinenza di particolari tradizioni discorsivi nella scelta di tali strategie.fr
dc.description.abstractAbstract: This paper deals with the rhetoric of articles about language related topics published in Italian newspapers in a period of substantial changes in the field of the standard norm and the language use in the high and public discourse spheres. The sample of texts which serves as an empirical basis comes from language columns which provide critical, informative or instructive comments on the “correct or adequate” use of the Italian language, texts which were signed by specialists in the field of literature, philology and linguistics. We compare two language columns published in two of the most renowned national daily newspapers, La Stampa and La Repubblica, between the 1950s and the first decade of the 21st century. The aim of this comparison is to identify rhetorical strategies adopted by the authors to examine both the reflection on scientific paradigms which have been the subject of linguistic research on the popular discourse on language and the relevance of specific discourse traditions for the selection of these strategies.fr
dc.language.isoitafr
dc.publisherLes Éditions de l'Université de Sherbrooke (ÉDUS)fr
dc.relation.ispartofISSN:2369-6761fr
dc.relation.ispartofCircula : revue d'idéologies linguistiquesfr
dc.rightsAttribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 2.5 Canada*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ca/*
dc.subjectDivulgazionefr
dc.subjectTradizioni discorsivefr
dc.subjectCronaca linguisticafr
dc.subjectStrategie retorichefr
dc.subjectVulgarizationfr
dc.subjectDiscourse traditionsfr
dc.subjectLanguage columnsfr
dc.subjectRhetorical strategiesfr
dc.title«Come stiamo a lingua? … Risponde il linguista». La divulgazione del sapere linguistico nelle cronache linguistiche fra gli anni 1950 e il Duemilafr
dc.typeArticlefr
dc.rights.holder© Sabine Schwarzefr
udes.description.typepubRévisé et accepté par des pairsfr
udes.description.pages108-131fr
udes.description.dataissue5fr
dc.identifier.bibliographicCitationSchwarze, Sabine. (2017). «Come stiamo a lingua? … Risponde il linguista». La divulgazione del sapere linguistico nelle cronache linguistiche fra gli anni 1950 e il Duemila. Circula : revue d'idéologies linguistiques, 5, 108-131. https://doi.org/10.17118/11143/11235fr
udes.description.sourceCircula : revue d'idéologies linguistiquesfr
udes.description.ordreauteursSchwarze, Sabinefr


Files in this document

Thumbnail
Thumbnail

This document appears in the following Collection(s)

Show simple document record

Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 2.5 Canada
Except where otherwise noted, this document's license is described as Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 2.5 Canada