La variation orthographique en français québécois : vers une norme lexicale

View/ Open
Publication date
1994Author(s)
Desmarais, Michel
Abstract
[...] Le présent mémoire fait l'inventaire des critères de choix de l'orthographe d'une entrée de dictionnaire du français québécois; nous avons choisi de ne traiter que de l'orthographe des entrées des dictionnaires généraux de langue. Cependant, loin de nous l'idée de vouloir présenter une méthode de sélection orthographique complète et infaillible. Cela nous apparaît d'ailleurs impossible tant il y a de critères et de sous-critères à prendre en compte. En outre, chaque cas peut présenter des caractéristiques qui demandent un traitement particulier. Il nous apparaît aussi nécessaire de préciser que nous ne traitons pas du choix des entrées. Notre tâche est plutôt de guider le lexicographe quand une entrée qu'il a PRÉALABLEMENT CHOISIE possède plusieurs orthographes. Autrement dit, il ne nous appartient pas de décider si le vocable bean/bine/binne, par exemple, doit figurer dans un dictionnaire du français québécois. Dans ce cas, il peut se servir des critères que nous présentons pour décider s'il orthographiera cette entrée bean, bine, ou binne. En outre, puisque nous nous limitons aux entrées de dictionnaire, les composés lexico-syntaxiques sont systématiquement écartés, par exemple : chu(s) (je suis), cé (c'est). Dans le premier chapitre, nous avons exposé la méthodologie, les ouvrages de référence et le corpus d'exemples utilisés. Le second chapitre définit nos prémices, c'est-à-dire ce que nous entendons par français du Québec, variation orthographique et fréquence. Ces définitions sont présentées dans le cadre étroit de ce mémoire et non en tant que définitions générales. Et puisque nous étudions la variation orthographique par rapport à la création d'un dictionnaire général du français du Québec, il nous a paru nécessaire, dans notre troisième chapitre, de discuter de l'importance du choix de l'orthographe par rapport à la problématique de la lexicographie. Le quatrième chapitre consiste en un exposé des différents critères utilisés par les lexicographes pour le choix de l'orthographe des entrées de dictionnaire. Le cinquième chapitre propose vingt-cinq exemples d'application de ces critères de choix. Nous proposons ensuite une hiérarchisation de ces critères de choix dans le sixième chapitre. Enfin, le septième chapitre expose quelques solutions qui sont utilisées quand plusieurs orthographes sont maintenues.